Weingast titles this “Chala[sic.] ~ the First Sister.” Norman 182. Summoning up mindfulness, a bhikkhunī with developed faculties, I pierced the peaceful state, the stilling of the constituent elements, happiness. 183. “Following whose teaching have you shaved your head? You seem like an ascetic, but you do not approve of sectarians. Why do you practise… Continue reading 07.2 Cālā Therī (182-187)
Category: Closed
07.3 Upacālā Therī (189-195)
Norman 189. Possessed of mindfulness, possessed of vision, a bhikkhunī with developed faculties, I pierced the peaceful state, which is not cultivated by evil men. 190. “Why do you not approve of birth? Anyone who is born enjoys sensual pleasures. Enjoy the delights of sensual pleasures; do not repent afterwards.” 191. For anyone who is… Continue reading 07.3 Upacālā Therī (189-195)
13.1 Ambapālī Therī (252-270)
“The speaker of truth” refers to the Buddha. Norman 252. My hair was black, like the colour of bees, with curly ends; because of old age it is like bark fibres of hemp; not false is the utterance of the speaker of truth. 253. Covered with flowers my head was fragrant like a perfumed box;… Continue reading 13.1 Ambapālī Therī (252-270)
16.1 Sumedhā Therī (448-512)
Norman 448. In the city of Mantāvatī there was Sumedhā, a daughter of King Koñca’s chief queen; she was converted by those who comply with the teaching. 449. Virtuous, a brilliant speaker, having great learning, trained in the Buddha’s teaching, going up to her mother and father she said, “Listen, both of you. 450. “I… Continue reading 16.1 Sumedhā Therī (448-512)
15.1 Isidāsī Therī (400-447)
Norman 400. In the city named after a flower, Pataliputta, in the best part of the earth, there were two bhikkhunīs, members of the Sakya clan, possessed of good qualities. 401. One of them was called Isidāsī; the second was called Bodhi. Both possessed virtue, delighted in meditation and study, and had great learning. They… Continue reading 15.1 Isidāsī Therī (400-447)