07.2 Cālā Therī (182-187)

Weingast titles this “Chala[sic.] ~ the First Sister.” Norman 182. Summoning up mindfulness, a bhikkhunī with developed faculties, I pierced the peaceful state, the stilling of the constituent elements, happiness. 183. “Following whose teaching have you shaved your head? You seem like an ascetic, but you do not approve of sectarians. Why do you practise… Continue reading 07.2 Cālā Therī (182-187)

07.1 Uttarā Therī (175-181)

Norman 175. “Young men take pestles and grind corn; nourishing wives and children, young men find wealth. 176. “Strive after the Buddha’s teaching; having done it one does not repent. Wash your feet quickly and sit down on one side. 177. “Summoning up the mind, intent and well-concentrated, consider the constituent elements as other, and… Continue reading 07.1 Uttarā Therī (175-181)

16.1 Sumedhā Therī (448-512)

Norman 448. In the city of Mantāvatī there was Sumedhā, a daughter of King Koñca’s chief queen; she was converted by those who comply with the teaching. 449. Virtuous, a brilliant speaker, having great learning, trained in the Buddha’s teaching, going up to her mother and father she said, “Listen, both of you. 450. “I… Continue reading 16.1 Sumedhā Therī (448-512)

13.3 Cāpā Therī (291-311)

This set of verses is a conversation. It may be easier to follow in Ven. Gnanananda’s translation where the speakers are noted. See below. In Weingast’s version they seem to be all spoken by the bhikkhuni. Norman 291. “Formerly I carried an ascetic’s staff; now I am a deer-hunter; because of craving I have not… Continue reading 13.3 Cāpā Therī (291-311)

13.2 Rohiṇī Therī (271-290)

Weingast’s poem available at BCBS website. Norman 271. “Lady, you fell asleep saying ‘Ascetics’; you wake up saying ‘Ascetics’; you praise only ascetics; assuredly you will be an ascetic. 272. “You bestow much food and drink upon ascetics; Rohini, now I ask you: Why are ascetics dear to you ‘? 273. “Not dutiful, lazy, living… Continue reading 13.2 Rohiṇī Therī (271-290)

06.6: Mahā Pajāpatī Gotamī (157-162)

Norman 157. Buddha, hero, homage to you, best of all creatures, who released me and many other people from pain. 158. All pain is known; craving as the cause is dried up; the noble eightfold way has been developed; I have attained cessation. 159. Formerly I was mother, son, father, brother, and grandmother; not having… Continue reading 06.6: Mahā Pajāpatī Gotamī (157-162)

06.5 Anopamā Therī (151-156)

Norman 151. I was born in an exalted family, which had much property and much wealth. I possessed a good complexion and figure, being Majjha’s own daughter. 152. I was sought after by kings’ sons, longed for by merchants’ sons; one sent my father a messenger, saying, “Give me Anopama. 153. “However much that daughter… Continue reading 06.5 Anopamā Therī (151-156)

05.01 A certain unknown bhikkhunī (67-71)

Norman 67. It is twenty-five years since I went forth. Not even for the duration of a snap of the fingers have I obtained stilling of the mind. 68. Not obtaining peace of mind, drenched with desire for sensual pleasures, holding out my arms, crying out, I entered the vihāra. 69. I went up to… Continue reading 05.01 A certain unknown bhikkhunī (67-71)

03.05 Ubbirī Therī (51-53)

Note: The commentary makes it clear that the daughters all belong to Ubbirī. And it is not just some voice, but the Buddha: “…’Burnt in this cemetery are some 84,000 of thy daughters. For which of them dost thou weep?’ …” Norman 51. Mother, you cry out “O Jīvā” in the wood; understand yourself, Ubbirī.… Continue reading 03.05 Ubbirī Therī (51-53)